INSTANCE

экземпляр (объекта некоторого типа).

Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре по компьютерам»

INSTANCE DESCRIPTION →← INSTALLER

Смотреть что такое INSTANCE в других словарях:

INSTANCE

[`ɪnstəns]исключениеотдельный пример, случайтребование, настояние; запрос, просьбаинстанцияэтап, ступеньприводить в качестве примера, доказыватьссылать... смотреть

INSTANCE

instance: translation nounADJECTIVE ▪ countless, innumerable, many, multiple, numerous, several ▪ few, occasional, rare ▪ This is one of the few ins... смотреть

INSTANCE

1. [ʹınstəns] n1. пример, образец; случайfamiliar instance - известный случай; знакомый примерthe most striking instance of smth. - наиболее яркий /наг... смотреть

INSTANCE

instance: übersetzungɛ̃stɑ̃s f; JUR Instanz fen instance — anhängiginstance instance [ɛ̃stãs] Substantif féminin 1 généralement pluriel Instanz fémi... смотреть

INSTANCE

f1) настоятельная просьба, неотступная просьбаfaire de vives instances — настаивать, настойчиво требоватьcéder aux instances de qn — уступить чьим-либо... смотреть

INSTANCE

1. {ʹınstəns} n 1. пример, образец; случай familiar ~ - известный случай; знакомый пример the most striking ~ of smth. - наиболее яркий /наглядный/ ... смотреть

INSTANCE

сущ.1) общ. отдельный факт, случайfor instance — например2) юр. инстанцияa court of first instance — суд первой инстанцииSyn:echelon3) юр. дело, иск, т... смотреть

INSTANCE

f 1) настоятельная просьба, неотступная просьба faire de vives instances — настаивать, настойчиво требовать céder aux instances de qn — уступить чьим-... смотреть

INSTANCE

instance [ˊɪnstǝns] 1. n 1) приме́р, отде́льный слу́чай;in this instance в э́том слу́чае 2) тре́бование, настоя́ние; про́сьба;at the instance of smb.... смотреть

INSTANCE

f 1) инстанция; орган en première instance — в качестве суда первой инстанции 2) судебное производство, судебное рассмотрение дела en cours d'instance — в ходе рассмотрения дела; disjoindre l'instance — разъединять рассмотрение нескольких исковых требований (напр. основного и встречного); engager l'instance — возбуждать судебное дело; en instance — находящееся в производстве (о деле); introduire une instance — предъявлять иск; возбуждать гражданское дело; joindre les instances — объединять дела (в гражданском процессе); lier l'instance — предъявлять иск; возбуждать гражданское дело; reprendre l'instance — возобновлять рассмотрение дела • instance d'appelinstance d'arbitrageinstance arbitraleinstance en cassationinstance centraleinstance civileinstance compétenteinstance de conciliationinstance contentieuseinstance en contrefaçoninstance de contrôleinstance par défautinstance dernièreinstance dirigeanteinstance disciplinaireinstance en divorceinstance douanièreinstance en exequaturinstance gracieuseinstance de l'instructioninstance internationaleinstance judiciaireinstance du jugementinstance en justiceinstance pénaleinstance pendantepremière instanceinstance préparatoireinstance principaleinstance de recoursinstance supérieureinstance suprême... смотреть

INSTANCE

instance: translationSynonyms and related words:abetment, adduce, anatomize, article, as an example, aspect, atomize, call to mind, case, case history,... смотреть

INSTANCE

instance 1. [ʹınstəns] n 1. пример, образец; случай familiar ~ - известный случай; знакомый пример the most striking ~ of smth. - наиболее яркий /наг... смотреть

INSTANCE

1. сущ. 1) а) уст. исключение Syn: exception б) отдельный пример, случай to cite, give an instance — приводить пример an isolated, rare instance — отдельный пример in rare instances — в редких случаях in a few isolated instances — в некоторых отдельных случаях - for instance Syn: sample, example 2) требование, настояние; запрос, просьба I am writing to you at the instance of my friend. — Я пишу вам по просьбе моего друга. Syn: insistence 3) а) юр. инстанция a court of first instance — суд первой инстанции б) этап, ступень In this stage I prefer to remain anonymous. — На этом этапе я предпочитаю не сообщать своего имени. •• - for instance - in the first instance 2. гл. 1) приводить в качестве примера, доказывать Syn: exemplify, exhibit, illustrate, prove, show 2) ссылаться (на что-л.) We will instance in a single writer, Shakespeare. — Сошлемся лишь на одного автора - Шекспира. Syn: cite, reference 2.... смотреть

INSTANCE

1) экземпляр класса (объекта) конкретный объект из набора объектов данного класса. В системе обычно функционирует множество экземпляров разных объектов. Все экземпляры одного класса имеют одинаковый набор операций см. тж. class, instantiation, object In programs written in the Java programming language, an instance of a class is created using the new operator followed by the class name — В программах на языке Java экземпляр класса создаётся с помощью оператора new, за которым следует имя класса 2) копия например, исполняемой программы в ОЗУ... смотреть

INSTANCE

instance: übersetzunginstance 1. PROZESSR Instanz f; 2. Fall m, Beispiel n

INSTANCE

Iокремий випадокреалізаціякопія (об'єкта)екземплярприв'язування (подій у системі керування дисплеєм)прикладвимогазразокпримірниквзірець (P)нащадок (P)п... смотреть

INSTANCE

1. n 1) приклад, зразок; окремий випадок; to give (to cite) an ~ or two навести один-два приклади; 2) причина, мотив; 3) обставина; 4) настійне прохання; (настійна) вимога; at the ~ of smb. на чиюсь вимогу; 5) юр. судова інстанція; in the last ~ в останній інстанції; 6) судовий процес; 7) прецедент; ♦ for ~ наприклад; in the first ~ насамперед, у першу чергу; спершу; по-перше; 2. v 1) наводити як приклад; посилатися на; 2) бути прикладом (зразком); 3) наполягати; переконувати.... смотреть

INSTANCE

1) просьба, требование 2) инстанция 3) пример, случай, обстоятельство 4) производство дела в суде •- appeals instance- final instance- first instance- ... смотреть

INSTANCE

1. n1) приклад, зразок; окремий випадок2) вимога3) юр. інстанція- at the instance of- for instance- in the first instance2. vставити за зразок; правит... смотреть

INSTANCE

• An Eluardian ___ Of Montreal • Case • Event • Example • Example cited • For ___: as an example • Occurrence • Single example • Single occurrence • A... смотреть

INSTANCE

випадок; приклад; примірник; обставина; інстанція; прохання; вимога; провадження справи у суді - instance of authority- instance side

INSTANCE

class and instance of the managed object to which the event belongs - класс и представитель класса управляемого объекта, в котором произошло событие instance for a file transfer - событие "перенос файлов"... смотреть

INSTANCE

Instance: übersetzung Instance   [engl.\], Instanz.

INSTANCE

Iокремий випадок реалізація копія (об'єкта) екземпляр прив'язування (подій у системі керування дисплеєм) приклад вимога зразок примірник взірець (P ) нащадок (P ) подія (P )... смотреть

INSTANCE

• /vi/ приводить пример• 1) момент; 2) пример

INSTANCE

випадок; приклад; примірник; обставина; інстанція; прохання; вимога; провадження справи у суді instance of authorityinstance side

INSTANCE

1) пример; частный случай 2) причина 3) просьба; требование 4) судебная инстанция; судебный процесс; прецедент

INSTANCE

ˈɪnstənsпример,образец,отдельный факт,случай,просьба,предложение

INSTANCE

1) экземпляр ( класса, объекта, записи ) 2) копия 3) привязка ( событий в системе управления дисплеем )

INSTANCE

пример, отдельный случай; требование, настояние; просьба; leg. инстанция приводить в качестве примера

INSTANCE

instance: translationSee: FOR EXAMPLE or FOR INSTANCE.

INSTANCE

instance: translationSee: FOR EXAMPLE or FOR INSTANCE.

INSTANCE

f en dernière instance être en instance de ... faire de vives instances

INSTANCE

v. приводить в качестве примера, служить примером, ссылаться

INSTANCE

n. пример, образец; требование, просьба, настояние

INSTANCE

Случай

INSTANCE

пример

INSTANCE

пример

INSTANCE

в соч. - instance of the class

INSTANCE

в соч. - instance of the class

INSTANCE

пример - contrary instance

INSTANCE

приклад, зразок, інстанція

INSTANCE

• инстанция

INSTANCE

(n) пример

INSTANCE

екземпляр

INSTANCE

инстанция

INSTANCE

ancients

INSTANCE ARBITRALE

арбитраж (орган)

INSTANCE CENTRALE

центральный орган

INSTANCE CIVILE

1) гражданский суд 2) рассмотрение гражданского дела

INSTANCE COMPÉTENTE

компетентная инстанция; компетентный орган

INSTANCE CONTENTIEUSE

исковое производство

INSTANCE COURT

1) суд общей адмиралтейской юрисдикции (кроме призовой юрисдикции)2) амер. неофициальное обозначение федерального районного суда, когда он осуществляет... смотреть

INSTANCE D'APPEL

производство в апелляционой инстанции

INSTANCE D'ARBITRAGE

арбитраж (орган)

INSTANCE DE CONCILIATION

примирительная инстанция; примирительный орган

INSTANCE DE CONTRÔLE

надзорная инстанция

INSTANCE DE L'INSTRUCTION

1) следственный орган 2) стадия судебного следствия (в уголовном процессе)

INSTANCE DE RECOURS

апелляционная инстанция; кассационная инстанция

INSTANCE DERNIÈRE

последняя инстанция

INSTANCE DESCRIPTION

Опис примірника або представника (якогось класу об'єктів)

INSTANCE DESCRIPTION

описание экземпляра или представителя (некоторого класса объектов)

INSTANCE DESCRIPTION

описание экземпляра или представителя ( некоторого класса объектов )

INSTANCE DESCRIPTION

опис примірника або представника (якогось класу об'єктів)

INSTANCE DESCRIPTION

описание экземпляра

INSTANCE DIRIGEANTE

руководящий орган

INSTANCE DISCIPLINAIRE

дисциплинарная инстанция

INSTANCE DOUANIÈRE

судебная инстанция, компетентная по таможенным делам

INSTANCE DU JUGEMENT

1) судебный орган 2) стадия постановления приговора (в уголовном процессе)

INSTANCE EN CASSATION

производство в кассационной инстанции

INSTANCE EN CONTREFAÇON

судебное рассмотрение дела о нарушении авторских или изобретательских прав

T: 186